Inicio > MOVIES > TOP 10-Los cuentos infantiles más macabros

TOP 10-Los cuentos infantiles más macabros

Una noticia que va a alertar a más de un padre. cualquier comentario que quieras hacerme por Twitter a @madrinNEWS :

Fuente: http://listverse.com/2009/01/06/9-gruesome-fairy-tale-origins/

1. CENICIENTA
En la historia moderna tenemos a una bella Cenicienta recogida por el Príncipe, mientras que sus dos hermanas se casan con dos grandes lords, así que al final todos viven felices para siempre. EL cuento original tiene sus orígenes en el siglo I a. C., la heroína se llama Rhodopis. La historia era muy similar a la versión moderna, con la excepción de las zapatillas de cristal y la carroza de calabaza. Pero acechando tras el cuento más conocido, hay una versión más siniestra de los hermanos Grimm: en esta versión, las horrorosas hermanas se cortan partes de los pies, esperando que les quepa la zapatilla y con eso engañar al príncipe. El príncipe se da cuenta del egngaño gracias a que dos pichones llegan a atacar a las damas y les sacan los ojos a picotazos. Terminan viviendo como mendigas ciegas, mientras que Cinderella lleva una vida de lujos en el castillo.

2. La muchachita sin manos
La versión revisitada del cuento no es tan diferente a la original, pero de por sí ya hay suficientes motivos y diferencias para incluirla. En la versión moderna, el Diablo le ofrece riquezas a un hombre pobre, si éste accede a darle lo que encuentre detrás de su molino. El pobre hombre piensa que se trata de un manzano y accede al trato… Pero lo que había detrás del molino era su propia hija. El Diablo intenta llevarsa a la damita, pero no puede, porque ella es demasiado pura de corazón, así que amenaza con llevarse al padre a menos que la hija le permita cortarle las manos (que era lo más bonito que tenía). Ella accede y así el padre cumple el trato. Bueno, el cuento no es así como que muy agradable, pero en las versiones originales, la jovencita tiene qué cortarse las manos para ser más fea ante su hermano, quien intentaba violarla. En otra versión, el padre le corta las manos porque ella se rehúsa a acostarse con él.

3. Hansel y Gretel
En la versión más conocida de Hansel and Gretel, encontramos a dos niños que se pierden en el bosque; eventualmente llegan a una casa de gengibre que pertenece a una bruja. Los niños acaban esclavizados, en lo que la bruja se prepara para comérselos. Los niños se dan cuenta y encuentran la forma de escapar, arrojando a la estufa, donde encuentra la muerte. En la versión francesa original (llamada “Los niños perdidos”, en vez de una bruja tenemos a un demonio. El demonio es engañado por los niños (más o menos como en el cuento de Hansel y Gretel) pero, él logra salir, captura nuevamente a los niños y les ordena ponerse en un potro para desangrarlos. Los niños hacen como que no saben meterse al potro, y la esposa del diablo les demuestra cómo. Mientras ella está atrapada, los niños le cortan la garganta y escapan.


4. Ricitos de oro y los tres osos
En este cándido cuento, encontramos a la bonita y pequeña Ricitos cuando llega a la casa de los tres Osos. Ella se escabulle dentroy se come su comida, se sienta en sus sillas, y finalmente se queda dormida en la cama del pequeño Osito. Cuando los osos vuelven a casa y la encuentran dormida, ella despierta y se escapa por la ventana, aterrorizada. En el cuento original (que data de 1837) hay dos posibles variantes. En la primera, los osos encuentran a Ricitos, la despedazan y se la comen. En la segunda, Ricitos es en realidad una vieja bruja, quien (como en la versión rebajada) se escapa por la ventana al ver a los osos. La historia termina contando que ella se rompió el cuello al caer, o bien que fue arrestada por delincuencia y la mandaron a una Casa de Reformación.

5. Rumpelnstinskin
Este cuento es algo diferente, ya que en vez de bajarlo de tono, en una segunda versión, fue el propio autor quien decidió volverlo más violento. En la versión original, Rumpelstiltskin hila paja en oro para una jovencita que enfrentará la muerte si no logra cumplir esta tarea. A cambio, le pide a su hijo primogéntio. Ella accede, pero cuando llega el día en que entregará al niño, se siente incapaz de hacerlo. Rumpelstiltskin le dice que renunciará a su pago si ella logra adivinar su nombre. Ella lo había escucha diciendo su nombre cerca de una fogata, así que adivina correctamente. Rumpelstiltskin, furioso, se larga corriendo y nunca más se le ve por los alrededores. Pero en la versión mejorada, las cosas son algo más sucias. Rumpelstiltskin está tan enojado que clava su pie derecho en el suelo; luego jala su pie y izquierdo y se parte en dos. No es necesario decir que eso lo mata

6. La Bella durmiente
En el cuento de La Bella durmiente, la hermosa princesa cae en un sueño profundo cuando se pica el dedo con el huso de una rueca. Duerme por cien años hasta que un príncipe llega, la besa la despierta. Se enamoran y viven felices para siempre. Pero el cuento original no es tan dulce (y esto hay que leerlo para poder creerlo.) En el cuento original, la jovencita duerme por una profecía y no por una maldición. Y no es precisamente el beso del príncipe lo que la despierta… El rey, viendo que está dormida, y sin pensárselo dos veces, decide violarla. Luego de nueve meses, ella da a luz a dos gemelos (mientras aún está dormida). Uno de los niños le chupa el dedo, de donde remueve una pieza de paja, que era lo que le causaba el coma. La princesa se despierta para encontrar que ha sido violada y es madre de dos niños.

7. Blancanieves
En la versión más conocida del cuento, La Reina le pide a un cazador the matar a Blancanieves y traerle el corazón como prueba. El cazador sin embargo no puede hacerlo, y en vez de eso le ofrece a la Reina el corazón de un jabalí. Disney no cambió demasiado este elemento, pero sí hay alguna diferencia: en el cuento original, la Reina en realidad pide el hígado y pulmones de Blancanieves – Para cenárselos esa misma noche! Además en el cuento original, Blancanieves despierta agitada por el caballo del Príncipe cuando éste la lleva de vuelta al castillo… y no por un beso. Lo que el príncipe quería hacer con el cuerpo de la princesa muerta pues se lo dejo a su imaginación. Ah, y en la versión de los Grimm, el cuento acaba con la Reina forzada a danzar con zapatos de hierro al rojo vivo hasta la muerte!

8. La Sirenita
En la versión de Disney de 1989, la película termina con Ariel la sirenita convertida en humano y casándose con Eric. Se casan en una maravillosa boda a la que asisten humanos y sirénidos. Pero en la versión original de Hans Christian Andersen, la Sirenita se queda con un palmo de narices, pues el príncipe se casa con una princesa de otro reino. A ella se le ofrece un cuchillo mágico para que apuñale al príncipe hasta matarlo, pero en vez de eso decide arrojarse al mar, donde se convierte en espuma y muere. Hans Christian Andersen modificó más tarde el final para hacerlo más grato. En el nuevo final, en vez de morir al volverse espuma, se convierte en una “hija del aire” y espera llegar al Cielo – aunque francamente, para el caso está muerta.
Magegg dice… En la versión original de Hans Christian Andersen, de hecho, la Sirenita cacha “en plena acción” al Príncipe y su esposa en la noche de bodas. Al igual que en otros cuentos de H.C.A., existen en la historia otros elementos gore de la historia: la paga que la Bruja del Mar exige a la Sirenita a cambio del conjuro no es su voz, sino su lengua, que le corta con un cuchillo. Para colmo de desgracias, la poción para transformarla en humana es tan fuerte que durante la metamorfosis, la Sirenita siente como si le partieran en dos la cola con una espada ardiente, al grado de casi fallecer. Además, cada paso que diera sentiría como si pisara mil agujas, por lo cuál en su baile en el palacio literalmente chorrea sangre de los pies.
Aunque suene muy fuerte, hay que recordar que en el cuento original el móvil de la Sirenita no es casarse con el Príncipe, sino que ser amada por él es sólo un requisito para acceder a un alma como la tienen los humanos y poder ir al Cielo. Los sufrimientos de la Sirenita, en ese sentido, son un sacrificio similar al de Jesús.

9. Caperucita roja
En la versión de este cuento más conocida, la historia termina con Caperucita siendo salvada por el leñador, que mata al malvado lobo.
En la versión francesa original, el cuento no terminaba tan bien… En esta versión, la niña es una jovencita de buena familia a quien el lobo engaña con falsas instrucciones para llegar a casa de su abuelita.
Ingenuamente, Caperucita le hace caso al lobo, y termina devorada por él. Y allí termina la historia. No hay leñador ni abuela; sólo un lobo gordo y una niña muerta. La moraleja de la historia es no hacerle caso a los extraños.
Magegg dice… Tampoco hay qué olvidar que en el contexto de la época, las “chicas del bosque” eran sinónimo de prostitución; en Francia la vestimenta oficial de las prostitutas consistía en una caperuza roja. Por tal motivo, el cuento puede ser tomado como una fábula para advertir a las prostitutas preadolescentes para que se alejaran de maniáticos sexuales, y en versiones posteriores, un consejo sobre moral sexual para las jovencitas “de buena cuna”. La “moraleja” del cuento así lo acredita.
Por si fuera poco, en otras versiones tradicionales, como la compilada por Jeanette Hassenpflug, existen más elementos eróticos como el hecho de que el lobo -disfrazado de la Abuelita- le pide a Caperucita que se quite la ropa y la arroje al fuego antes de meterse en la cama con él.
La versión más conocida del cuento, además cuenta con una secuela de los propios Grimm, en que Caperucita, La abuelita y el Leñador se vuelven cazadores profesionales de lobos.

10. El flautista dulce de Hammelin
En el cuento del Flautista dulce, tenemos una plaga de ratas en la villa. Un hombre llega en vestimenta de arlqueín y se ofrece para librar el pueblo de ratas. Los aldeanos acceden a pagarle una buena suma de dinero si lo logra… y él lo logra. Encantándolas con la música de su flauta, los logra sacar del pueblo. Pero cuando regresa por su paga, los aldeanos se niegan a dársela…
En las versiones modernas del cuento, usa su música para llevarse a los niños fuera del pueblo y esconderlos en una cueva, hasta que los aldeanos se arrepienten y le pagan. En la versión original, el flautista los lleva a un río donde ellos se ahogan. Algunos escolásticos modernos dicen que incluso hay connotaciones de pedofilia en el cuento.

Categorías:MOVIES
  1. Monica
    14 mayo, 2011 a las 7:07 pm

    Mas vale tarde que nunca. Nos dimos cuenta tarde, pero creo que esa generacion se traumo tanto, seguramente eramos mas ingenuos.

  2. La Cuca
    18 mayo, 2011 a las 9:02 pm

    Qué manera tan simplista de pasar por alto el contenido emocional y simbólico de estos cuentos folklóricos, que para empezar fueron escritos en un contexto cultural sumamente diferente al actual, por lo que resulta tonto evaluarlos moralmente, y no eran precisamente cuentos infantiles. Disney ha hecho estas historias más fáciles de digerir para los niños huecos y simples que hoy en día son criados, pero a veces ha logado mantener algo de la esencia de estas historias. Además no es cierto todo ese gore que dicen que contiene el cuento de Hans Christian Andersen de La Sirenita, que es una historia ejemplar de una mujer que busca trascender (no ser un salvador como Jesucristo). Primero léanlos y luego opinan, en lugar de crear más mitos en torno a los mitos ya existentes.

  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: